Институт русского языка им. А. С. Пушкина - один из крупнейших русских образовательно-культурных центров Испании, основан в Барселоне в 1992 году.
Институт Пушкина - это аналог всемирно известных Институтов Гёте, Конфуция и Сервантеса, обладающий сетью образовательных организаций по всему миру, направленных на распространение русского языка.
Главной задачей Института Пушкина является всестороннее развитие культурных связей между Россией и Испанией, популяризация и распространение русской культуры и языка посредством проведения различных учебных и культурных мероприятий.
Обучение иностранных студентов в Институте русского языка им. А.С Пушкина проводится дистанционно ONLINE и составляет 6 академических лет. Каждый учебный год соответствует определённому государственной системой ТРКИ (А1 - С2) уровню знаний студентов. Уровни обучения делятся на этапы по степени возрастания трудностей: элементарный, базовый, средний, продвинутый, высший, а также этап дальнейшего совершенствования. Занятия проводятся опытными преподавателями - филологами, специалистами в области преподавания русского языка как иностранного. После окончания института и успешной сдачи выпускных экзаменов студенты получают диплом международного образца.
В Институт Пушкина имеется служба, которая выполняет все виды переводов на русский и испанский языки.
С 2008 года Институт Пушкина принимает активное участие в международных проектах Европейского союза по образовательным программам Grundtvig, Leonardo и Erasmus. Это проекты подготовки для методистов и преподавателей русского языка в Европе, а также программы стажировок для взрослых и детей, изучающих русский язык.
Большую популярность в Испании получили Курсы испанского языка для русскоязычных успешно функционирующие в Институте Пушкина уже более 20 лет. Уроки проводятся дистанционно ONLINE опытными преподавателями - билингвами высокой квалификации по самым современным европейским методикам, основной целью которых является быстрое и комфортное овладение обучаемыми испанским языком и свободный выход в коммуникацию.
В декабре 2016 года на базе Института русского языка им. А.С. Пушкина в Барселоне открыт Центр партнерской сети "Институт Пушкина". Создание такого Центра открыло широкие возможности для реализации государственного сертификационного тестирования по русскому языку студентов - иностранцев и детей - билингвов, организации среди слушателей олимпиад и других интеллектуальных соревнований по русскому языку, литературе и культуре, проведения курсов повышения квалификации преподавателей русского языка, живущих и работающих в Испании, проведения научно-методических семинаров и конференций по вопросам преподавания русского языка как иностранного.
Институту русского языка им. Александра Пушкина в Барселоне 30 лет
- А это кто будет делать? Пушкин?! – Вопрошала я, гневно потрясая тетрадью с невыполненными уроками.
- Пушкин – это кто? – С надеждой спросил сын. В детском воображении уже нарисовалась идиллическая картина, как добрый Пушкин помогает делать домашнее задание…
Невозможно в двух словах рассказать ребенку о русской культуре и поэзии, это долгая и кропотливая работа, которой занимаются специалисты. Как? Где? Кто? Теперь я все это знаю и расскажу вам. Забегая вперед, скажу, что в Институте русского языка им. А. С. Пушкина учат не только детей, испанцам всех возрастов там преподают русский язык, а нашим соотечественникам – испанский.
Культура начинается с лестницы
Институт русского языка имени А. С. Пушкина находится в центре Барселоны, в красивом старинном здании. Входя в залитый светом просторный парадный подъезд с массивной лестницей, сразу понимаешь, что как театр начинается с вешалки, так и русская культура в Барселоне начинается с этого подъезда. Институту Пушкина исполняется в этом году 30 лет, его директор – Владимир Алексеевич Гусев любезно согласился на встречу. Я заготовила вопросы, но они не понадобились, потому что Владимир Алексеевич, будто читая мои мысли, рассказывал именно то, что я хотела узнать.
Но сначала – экскурсия по Институту. Занятия еще не начались, поэтому уютные, прекрасно оборудованные аудитории пока пустовали. На сегодняшний день в центре шесть аудиторий, десять преподавателей и более трехсот студентов.
Много методической литературы, художественных книг и фильмов. В своей работе преподаватели используют программы и учебники МГУ им. Ломоносова, а также учебные пособия издательств «Златоуст» и «Русский язык». Много новых пособий, но есть и такие, которые за 30 лет работы Института просто устарели. Уже невозможно объяснить иностранным студентам, кто такая «крановщица Клава, которая перевыполнила план».
Научиться можно только тому, что любишь. (Гете)
Кто они, студенты, любящие русский язык и культуру? Это представители бизнес - структур, работники сферы туризма, журналисты, юристы, ученые, преподаватели, переводчики, студенты университетов и, конечно, наши соотечественники, их дети, а также дети, усыновленные испанцами в России.
Еще есть особенные студентки, так называемая «группа невест», все, как одна, симпатичные блондинки, желающие как можно скорее выучить язык для общения со своими испанскими женихами. Эти учатся в ускоренном темпе, иногда за год проходят всю программу, рассчитанную на пять лет. К сожалению, зачастую случается так, что девушки, научившись говорить, выясняют, что разговаривать-то с женихом особенно и не о чем.
В Институте Пушкина собрана сильная команда преподавателей, все они являются выпускниками престижных российских вузов (МГУ имени М.В. Ломоносова, СПбГУ, Московский государственный лингвистический университет и др.).
- Добрый вечер! – Это пришла Ксения Кирейцева, кандидат филологических наук, преподаватель русского языка. – У моей группы сегодня контрольная, а вчера мы пели песню «Мы едем, едем, едем…». Сразу стало понятно, что студентам здесь скучать не приходится.
- Здравствуйте! – А это – Сергей Королев, известный переводчик, преподаватель русского и испанского языков, гроза студентов. Вот к нему-то в аудиторию я и зайду, пообщаться со студентами-испанцами.
Любители пельменей
Почему иностранцы учат русский язык? В качестве причин обычно называют экономический рост в России и желание прочитать классическую литературу в оригинале. Из семи присутствующих студентов шестеро ответили, что изучают русский для работы, и лишь один, широко улыбнувшись, сообщил: «Чтобы играть в хоккей и пить пиво с русскими друзьями!» И действительно, изучение русского языка делает человека особенным: при поиске работы знание русского языка может значительно повысить интерес к резюме и даст преимущества перед остальными претендентами, а если сотрудник еще и в хоккей играет – цены ему нет!
Любимыми русскими словами испанских студентов являются: «жизнь», «любовь», «прекрасно». Я почему-то вспомнила свою подругу-испанку, ее любимое русское слово – «достопримечательность». Наверное, потому что напоминает бесчисленные экскурсии по России. Да и кто не любит достопримечательности? Особенно когда 21 буква в слове. Нелюбимым словом студентов оказалось «Средиземноморье», а ведь это где-то сродни «достопримечательности».
Любимых русских блюд много, что неудивительно, Сергей иногда ходит со своими студентами в один из русских ресторанов – это хорошая практика в общении. Итак, испанцам по вкусу: пельмени, селедка под шубой, солянка, бефстроганов и др.
Вообще, по-русски студенты говорили очень даже неплохо. Наверное, сложность русского языка для иностранца – это стереотип, который давно уже пора отбросить. Нисколько он не сложнее других языков. А Россия сегодня – это очень большой рынок, и бизнес-интересы являются самым первым стимулом для изучения.
Такая трудная грамматика
Захожу в аудиторию к Ксении, как там контрольная? Студенты переводят текст и отвечают на вопросы письменно. «Еду утрам на равоту. Я езду на машина» - написал один. «Я езжу на машине, потому что живу далеко» - ответил другой. Как и в любом классе, есть студенты, схватывающие все на лету, и есть другие, которым нужно больше практиковаться. Как говорил один иностранный студент: «Ломоносов – великая ученый. Только он мог придумать такая трудная грамматика»
Но учить русский, конечно, нужно. Ведь на этом языке разговаривают 285 миллионов человек. Это 4-й язык по количеству носителей, и легко представить себе, какие возможности открываются перед человеком, который владеет одним из наиболее популярных языков на планете.
Поговорить с Пушкиным
Возвращаюсь в кабинет, и Владимир Алексеевич рассказывает забавный случай из жизни Института. Как-то позвонил один испанец и вежливо попросил:
- Я бы хотел поговорить с господином Пушкиным.
- К сожалению, это никак невозможно, - ответил В.А.
- Почему? – Не унимался испанец.
- Господина Пушкина уже нет в живых. – После чего в трубке повисло долгое молчание.
- Примите мои соболезнования, я не знал.
- Ничего страшного, вообще-то это произошло в XIX веке.
На прощание рассматриваем фотографии: Владимир Алексеевич на семинарах, с учениками, а вот на одной – на приеме в Кремле с русским доктором Леонидом Рошалем. У обоих удивительные глаза: добрые, умные и немного усталые…
9 марта 2022 г. Еженедельник "МК Новости Испании"
СПРАВКA
Институт русского языка им. А. С. Пушкина открыт в Барселоне в 1992 году. В настоящее время является крупнейшим культурно - образовательным центром Испании.
Срок обучения в Институте 6 лет. После окончания учебы и успешной сдачи экзаменов выдается официальный диплом международного образца.
Помимо основного курса в Институте работает много специальных курсов: перевод, разговорная практика, бизнес-курс, курс по туризму, курс русского языка для родителей, желающих усыновить ребенка в России и другие.
В течение года и летом около 100 студентов отправляются на различные стажировки в ведущие российские университеты.
Ежегодно на Рождество и Пасху организуются туристические группы студентов Института и других испанских университетов для поездок в Москву, Санкт-Петербург и другие российские города.
Курсы испанского языка для русскоговорящих уже 20 лет успешно функционируют в Институте.
Школа русского языка для детей работает в течение 18 лет. В 2022 году на обучение было принято около 100 детей.
Институт располагает библиотекой учебной литературы и видеотекой в формате CD. Имеется служба, которая выполняет все виды переводов на русский и испанский языки.
На базе Института в Барселоне регулярно проводятся международные конференции и семинары по проблемам преподавания русского языка как иностранного с приглашением ведущих российских специалистов.
С 2008 года Институт Пушкина принимает активное участие в международных проектах Европейского союза по образовательным программам Grundtvig, Leonardo и Erasmus. Это проекты подготовки для методистов и преподавателей русского языка в Европе, а также программы стажировок для взрослых и детей, изучающих русский язык.